
Vincenzo Calì
Vincenzo (born 1960) was always fascinated by art and painting, in which he is engaged with a personal research style. He lives in Aosta, a little town near to Mont Blanc.
For many years oil color was his preferred matter, sometimes with big brush strokes in which you can feel the strenght of gesture, or with turgid clumps of substance to obtain a plastic effect.
In the last years he rediscovered acrylic and pastels, suitable to integrate color inside gestures. Entropy of doodles and scrawls generates shapes, and a sequence of disordered strokes asserts the color.
Vincenzo’s work has been exhibited in Rome, Turin, Aosta and many other italian cities.
La parabola artistica di Vincenzo Calì (Aosta, 1960) segue una traiettoria originale e inconsueta. Le sue prime esperienze pittoriche risalgono alla fine degli anni Ottanta. La sua fase esecutiva colpisce l’osservatore per la carica e il vigore, non solo del tratto, ma anche del colore. La pennellata è generalmente larga, ben visibile e rintracciabile sul supporto di riferimento; i colori sono accesi o comunque a contrasto. Peculiarità del genere lo accomunano all’espressionismo tedesco.
Nella produzione più recente, l’esecutore muta stilemi, ma viva e presente è la componente psicologica. Il mondo femminile non smette di attrarlo; ad esso si dedica in maniera rinnovata.
Vincenzo ha fatto mostre a Roma, Torino, Aosta e molte alte città.
To contact me: